Statenvertaling
En de koning Achaz gebood Uría, den priester, zeggende: Steek op het grote altaar aan het morgenbrandoffer, en het avondspijsoffer, en des konings brandoffer, en zijn spijsoffer, en het brandoffer van al het volk des lands, en hun spijsoffer, en hun drankofferen; en spreng daarop al het bloed des brandoffers, en al het bloed des slachtoffers; maar het koperen altaar zal mij zijn, om te onderzoeken.
Herziene Statenvertaling*
En koning Achaz gebood de priester Uria: Laat op het grote altaar het morgenbrandoffer en het avondgraanoffer in rook opgaan, het brandoffer van de koning en zijn graanoffer en het brandoffer van heel de bevolking van het land, hun graanoffer en hun plengoffers. Sprenkel daarop al het bloed van de brandoffers en al het bloed van de slachtoffers. Maar het koperen altaar zal mij tot onderzoek dienen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En koning Achaz gebood de priester Uria: Ontsteek op het grote altaar het morgenbrandoffer en het avondspijsoffer, alsmede het brandoffer en het spijsoffer des konings, voorts het brandoffer, het spijsoffer en de plengoffers van het gehele volk des lands; ook zult gij al het bloed van brandoffer en slachtoffer daarop sprengen. Maar het koperen altaar zal mij tot onderzoek dienen.
King James Version + Strongnumbers
And king H4428 Ahaz H271 commanded H6680 ( H853 ) Urijah H223 the priest, H3548 saying, H559 Upon H5921 the great H1419 altar H4196 burn H6999 ( H853 ) the morning H1242 burnt offering, H5930 and the evening H6153 meat offering, H4503 and the king's H4428 burnt sacrifice, H5930 and his meat offering, H4503 with the burnt offering H5930 of all H3605 the people H5971 of the land, H776 and their meat offering, H4503 and their drink offerings; H5262 and sprinkle H2236 upon H5921 it all H3605 the blood H1818 of the burnt offering, H5930 and all H3605 the blood H1818 of the sacrifice: H2077 and the brasen H5178 altar H4196 shall be H1961 for me to enquire H1239 by.
Updated King James Version
And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening food offering, and the king's burnt sacrifice, and his food offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their food offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to enquire by.
Gerelateerde verzen
2 Samuël 6:17 - 2 Samuël 6:18 | Genesis 44:5 | 2 Kronieken 29:21 - 2 Kronieken 29:24 | 2 Koningen 18:4 | Éxodus 29:39 - Éxodus 29:41 | 2 Kronieken 29:35 | Daniël 9:27 | Numeri 28:2 - Numeri 28:10 | 1 Koningen 3:4 | Hoséa 4:12 | Daniël 11:31 | 2 Koningen 16:14 | 2 Kronieken 29:32 | Leviticus 4:13 - Leviticus 4:26 | Jesaja 2:6 | Ezechiël 46:4 - Ezechiël 46:7 | 2 Koningen 3:20 | 2 Kronieken 33:6 | Ezechiël 46:12 - Ezechiël 46:14 | Daniël 9:21 | Daniël 12:11 | 2 Kronieken 7:4 - 2 Kronieken 7:5 | 1 Koningen 8:64